- A+
中式英语是指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是中国人说英语的一种形式,除了语法外,我们日常英文发音也会不自主的加入一些汉字发音,会本能地用汉语中已存在的音去替代外语中一个陌生的近似音,也就导致了中式英语口音的产生。今天EnglishPod中文网就介绍下如何用模仿学习法摆脱中式英语发音。
一、什么是中式英语发音
英语的 /h/ 音和中文是不相同的。
中文的/h/是,舌后部向软腭抬起,气流通过舌后和软腭之间的缝隙,产生的摩擦音。
而英语的 /h/ 则是呼出的一口气。就像在寒冷的冬天,你向室内的玻璃上呵一口气形成一小片雾气一样。这口气其实是声门摩擦音(肺部呼出的较强气流通过声门而产生的摩擦音),气流来源较中文的 h 更深沉长远。
也因此英语的 /h/ 只有和后面跟随的元音结合形成音节之后,它的声音才能落到实处。如heat, her, hold 等。
另外这里还有一个气流强与弱的问题。
比如,当你说中文的“喝”,你几乎感受不到自己在送气,但当发英语的 /h/ 音时,则有明显的送气过程,这时如果拎起一张面巾纸挡在脸前面,你应当能看到纸巾被发音时呼出的气流吹动起来,也就是前面所说的那股“较强气流”。
二、模仿学习法
学习一个陌生音的唯一方法就是尽力去模仿它,模仿它的发音位置、口型、舌位以及音质,并且有意识地提醒自己规避以前用中文里面的相近音去代替它的做法,以此来淡化自己的中式英语口音。
这里内含三个模仿逻辑:听、录、注意细节不要粗糙。
1、听
模仿发音,第一件要做的事情不是开口说,而是用耳朵听。
很多想要学好英语发音的朋友忽略了"听"的重要性。
学语言,耳朵为先。
就如同先天听障人士往往无法正常说话一样,如果听不到正确的声音,就无法进行模仿学习。即使发音器官正常,也不能和常人一般讲话。
学会调动自己的耳朵,仔细聆听,这是模仿的第一步也是最重要的一步。
2、录
在听清外界的声音之后,我们还要学会听清自己的声音。
大家有没有印象,如果重播自己发给别人的语音信息,语音里面播放的声音和自己平时说话时听到的不一样,听起来感觉很陌生一般。造成这个现象的原因是我们听语音消息等录音设备发出的声音时,声波是经由空气达到鼓膜,使鼓膜振动进而将声音传至我们的内耳,属于空气传导的范畴。
而平时我们直接听自己讲话的声音,声波是通过头骨振动直接传至内耳而不经过鼓膜,是一个骨传导的过程。传播介质的不同导致了听觉上的差别。
进行发音模仿时,如果偷懒省略掉录音步骤,你永远都不知道自己咿咿呀呀的声音到别人耳朵里听起来到底是个啥,更不要提自我纠正。
录下来,才能以第三者的角度审视,再跟标准发音对比,就有机会发现之前自己意识不到的错误究竟在哪里,然后再去反复更正发音的细节,自虐百遍,最终逐渐得到提高。
3、注意细节不要粗糙
在语音方面,从来不存在"差不多",一点点的异同都会成为浓重的口音。
在进行发音模仿时,我们要的是一比一的完全准确,而不是模糊地近似准确。
如果一个单词、一个句子没有听清楚,没模仿到让自己满意的地步,就继续重复练习到近乎完美为止。
这也是一个严肃学习者最起码的语音学习态度。
当然,想要进行如此精细的模仿,很多时候需要借助工具去拆分段落,重复播放,以便寻找发音细节,并随之反复跟读。
很多朋友在使用美剧作为模仿材料。这里推荐你使用具有 A-B 区段循环功能的视频播放器,只要把视频任意位置设置成 A 点,另一位置设置为 B 点,视频就会在 AB 点之间无限循环。